„miter“: verbe pronominal miter [mite]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von Motten zerfressen werden examples se miter von Motten zerfressen werden se miter
„versehen“: transitives Verb versehentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) remplir, accomplir examples jemanden, etwas mit etwas versehen pourvoir, munirjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc deetwas | quelque chose qc jemanden, etwas mit etwas versehen remplir versehen Amt versehen Amt auch | aussia. accomplir versehen Dienst versehen Dienst „versehen“: reflexives Verb versehenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se pourvoir... se tromper avant qu’on ait le temps de dire ouf se méprendre examples sich mit etwas versehen (≈ versorgen) se pourvoir, se munir deetwas | quelque chose qc sich mit etwas versehen (≈ versorgen) examples sich versehen (≈ sich irren) se tromper sich versehen (≈ sich irren) sich versehen se méprendre sich versehen examples ehe man sich’s versieht avant qu’on ait le temps de dire ouf ehe man sich’s versieht
„Streife“: Femininum Streife [ˈʃtraɪfə]Femininum | féminin f <Streife; Streifen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ronde, patrouille rondeFemininum | féminin f Streife Streife patrouilleFemininum | féminin f Streife Streife examples auf Streife sein être de patrouille faire la ronde auf Streife sein
„Sichtvermerk“: Maskulinum SichtvermerkMaskulinum | masculin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) visa visaMaskulinum | masculin m Sichtvermerk Sichtvermerk examples mit Sichtvermerk versehen viser mit Sichtvermerk versehen
„Versehen“: Neutrum VersehenNeutrum | neutre n <Versehens; Versehen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erreur, méprise erreurFemininum | féminin f Versehen Versehen mépriseFemininum | féminin f Versehen Versehen aus Versehen → see „versehentlich“ aus Versehen → see „versehentlich“
„Streifen“: Maskulinum StreifenMaskulinum | masculin m <Streifens; Streifen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bande, lamelle, languette, ruban, tranche bande, raie, rayure bande bandeFemininum | féminin f Streifen (≈ Stoffstreifen, Papierstreifen) Streifen (≈ Stoffstreifen, Papierstreifen) lamelleFemininum | féminin f Streifen (≈ Metallstreifen) Streifen (≈ Metallstreifen) languetteFemininum | féminin f Streifen Streifen rubanMaskulinum | masculin m Streifen Streifen trancheFemininum | féminin f Streifen (≈ Speckstreifen) Streifen (≈ Speckstreifen) bandeFemininum | féminin f Streifen Muster Streifen Muster raieFemininum | féminin f Streifen im Stoff Streifen im Stoff rayureFemininum | féminin f Streifen Streifen bandeFemininum | féminin f Streifen (≈ Filmstreifen) umgangssprachlich | familierumg Streifen (≈ Filmstreifen) umgangssprachlich | familierumg
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avec de avec, de, par, à, en à, avec, en, à, par à avec mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) examples komm mit mir viens avec moi komm mit mir mit jemandem gehen accompagnerjemand | quelqu’un qn mit jemandem gehen de mit Inhalt mit Inhalt examples ein Teller mit Obst une assiette de fruits ein Teller mit Obst avec mit Mittel mit Mittel de mit mit par mit mit à mit mit en mit mit examples mit Bleistift schreiben écrire au crayon mit Bleistift schreiben mit einem Tritt d’un coup de pied mit einem Tritt mit der Post® par la poste mit der Post® à mit begleitender Umstand mit begleitender Umstand avec mit Art und Weise mit Art und Weise en mit mit à, par mit mit examples mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux mit Tränen in den Augen mit lauter Stimme à haute voix mit lauter Stimme à mit zeitlich, Alter mit zeitlich, Alter examples mit jedem Tag de jour en jour mit jedem Tag „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) en, y en mit (≈ neben anderen) mit (≈ neben anderen) y mit mit examples mit dabei sein en être y assister mit dabei sein mit dazugehören en faire partie mit dazugehören mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg figurer parmi les meilleurs élèves mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg
„streifen“: transitives Verb streifen [ˈʃtraɪfən]transitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) effleurer, frôler effleurer More examples... effleurer streifen (≈ berühren) streifen (≈ berühren) frôler streifen streifen examples sein Blick streifte mich son regard m’effleura, me frôla sein Blick streifte mich effleurer streifen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig streifen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples in die Höhe streifen Ärmel retrousser in die Höhe streifen Ärmel streifen → see „abstreifen“ streifen → see „abstreifen“ „streifen“: intransitives Verb streifen [ˈʃtraɪfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vagabonder, flâner vagabonder streifen (≈ umherstreifen) streifen (≈ umherstreifen) flâner streifen streifen
„Kleb(e)streifen“: Maskulinum KlebstreifenMaskulinum | masculin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ruban adhésif ruban adhésif Kleb(e)streifen Kleb(e)streifen
„Anmerkung“: Femininum AnmerkungFemininum | féminin f <Anmerkung; Anmerkungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) remarque note, annotation remarqueFemininum | féminin f Anmerkung (≈ Bemerkung) Anmerkung (≈ Bemerkung) noteFemininum | féminin f Anmerkung (≈ Fußnote) Anmerkung (≈ Fußnote) annotationFemininum | féminin f Anmerkung am Rand Anmerkung am Rand examples mit Anmerkungen versehen Manuskript annoter mit Anmerkungen versehen Manuskript